domingo, 12 de diciembre de 2010

Como Se Armo Una Comunidad Feminista




Traduje este largo texto por varias cosas, primero el momento, en chile estamos a pocos días de la sexta versión del Femfest, que será este sábado 18 a las 10 de la noche en el CineArte Alameda, las organizadoras tienen una pasión y perseverancia en el tiempo notable y hay que celebrarlas e ir al femfest, es más las feas estaremos ahí con stand!!!.

En segundo lugar me hace mucho sentido como ellas pasaron de una sensación de aislamiento y desconexión a una sensación de comunidad no solo entre ellas, sino que con las mujeres todas.

Bueno este articulo apareció originalmente en ingles en el primer número fanzine DIY or Don´t We? y se trata de una como se formo una comunidad feminista en Bellingham y empezó a organizar ladyfests, como empezaron a crecer como un grupo de apoyo y conversación en medio de un medio hostil a las mujeres donde los asaltos sexuales eran muy comunes, y como empezaron a tener una sensación de comunidad que llevo del apoyo, a la rebeldía, a la acción y a organizar eventos que nos celebran a todas.

Primero vean el video que promociona el 2º Ladyfest, NOTABLE!!!!

El 17 de Mayo de 2009, las organizadoras del primer ladyfest de Bellingham se sentaron juntas a hablar de feminismo y de ética de DIY/DIT[i] (Hazlo Tu Mismx/Hagamoslo Juntxs), y del desarrollo de nuestra comunidad y nuestro activismo.

Mapeamos, cronológicamente, los eventos que llevaron a Ladyfest, y todas las historias empezaron con las Memorias y los Monólogos de la Vagina, producidos cada febrero por WWU´s Women´s Center. Los Monólogos son la afamada producción de Eve Ensler. Las Memorias de la Vagina, sin embargo, son exclusivas de las mujeres de la zona que estaban insatisfechas y se sintieron limitadas por los retratos en los Monólogos y crearon sus propios monólogos. Por algunos meses, el reparto pasó mucho tiempo juntas, escribiendo en diarios y bitácoras, teniendo pijamadas, compartiendo y desarrollando sus memorias de la vagina personales. Las Memorias se presentan en distintas partes de Bellingham, en conjunto con V-Week y los Monólogos de la Vagina. Y ambas producciones son inspiradoras, maravillosas representaciones de las voces e historias de las mujeres y manifestaciones de la comunidad feminista.

Jenn: Entonces cada año, después de las memorias, la gente es como, “Quisiera que hubiera otra oportunidad para las mujeres de pasar tiempo juntas y hablar” – se necesitaba comunidad feminista todo el año, no solo durante V-Week.

Sarah: Yo y Mel, ambas hicimos los Monólogos…

Mel: Yeah, era como, por un mes en el campus, había toda esta energía fantástica, y las mujeres se sentían muy cercanas y conectadas dentro de algunas de esas comunidades; y entonces como que quedaba en nada. Y como que me ponía triste, como, viendo a gente con la que me sentía tan empoderada, tan, tan intima, después no tenía ninguna conexión.

Jenn: Para mí, era como, nunca quise estar en las memorias, porque detesto estar en el escenario, pero siempre vi la comunidad que ellas tenían, y siempre era como “WHOA…” era tan fantástico. Y también, el tener una comunidad feminista visible –incluso si nunca les hubiera hablado, las vería en el pueblo o en campus y seria como “Hey, a ellas les deben gustar algunas de las mismas cosas que a mí me gustan”- porque yo tenía, como, una amiga que se identificaba como feminista.

Anjali: Yeah, ver las expresiones del feminismo y las realmente viscerales emociones en el escenario que tenían que ver con mis propias políticas fue muy refrescante, y me hizo querer ir a casa a escribir manifiestos...Nunca estaría en el escenario, pero me gustaría compartirlo con mis amigxs. “Y tener un lugar accesible donde hacerlo sería maravilloso”, esa era mi pensamiento. “Oh, estoy demasiado asustada como para ir al escenario, pero quiero hablar con todas esas mujeres sobre esto… pero no hay lugar para eso”- y eso era frustración.

Entonces las Memorias y los Monólogos de la Vagina proveyeron una muy tangible y visible sensación de comunidad feminista, el tipo de comunidad que todas deseábamos; pero esa sensación de comunidad tenía una vida muy corta.

Estar toda la noche en casa de alguien, bebiendo vino y hablando era un método que funciono para las Memorias de la Vagina, quizás funcionara para nosotros. Pero también queríamos hacerlo al estilo de la segunda ola del feminismo y llamarlo grupo de conciencia.

La primera reunión fue en enero del 2008 en la casa de Jenn. Todas teníamos que lucir como feministas de la segunda ola, comer fondue, beber vino y sacarse los sostenes. La regla de “sin-sostén” era como una broma, pero también creo una sensación inmediata de intimidad, vulnerabilidad, y la sensación de que estábamos entrando a un espacio separado-lo cual era increíble, especialmente porque esa parte no la habíamos planeado. En la primer nos emborrachamos un poco y hablando de un montón de cosas: el trato que a Hillary Clinton le dan los medios (porque esto fue durante su campaña presidencial), representación de género, dinámicas de poder en las relaciones. Era sensacional. Un mes después tuvimos otra, en la casa de alguien más. Y entonces se volvieron regulares, por lo menos una vez al mes, cada vez en una casa diferente.

Jenn: No Bra Time duró como un par de meses antes de que se yo sintiera que se consolido… pero no siento que conociera muchas de ustedes muy bien antes de No Bra Time.

Ariel: Bueno, no empecé a ir a No Bra Time hasta septiembre, pero fue en un muy buen momento para mi mente… como, Oh My God! ¡Una comunidad de mujeres que me apoyaría!

Anjali: El venir a No Bra Time fue muy difícil para mí la primera vez, era como que me sentía intimidada por todas- y era como, “no sé si vengo del mimo ambiente, si tengo las mismas ideas”- como que lo sabía de una manera vaga, pero el compartir cosas intimas…

Jessy: Era muy difícil balancear el querer traer gente nueva al feminismo, pero también el saber que esto es algo que tu realmente necesitas emocionalmente, y entonces no ser capaz de lograr eso, porque tu estas como enseñándole a otra gente.

Katie: Yo creo que tuvimos problemas un par de veces cuando se volvió demasiado para que nosotras pudiéramos manejarlo.

Jenn: Y eso era onda al mismo tiempo que estuvimos lidiando con asalto sexual…

Cosas empezaron a pasar. No solo No Bra Time estaba creciendo tremendamente, hasta el punto donde se estaba volviendo demasiado grande para los living rooms donde nos encontrábamos- Las mujeres estaban respondiendo de verdad a la comunidad tangible e intencional que estábamos creando. No Bra Time siempre había sido un espacio confidencial, donde podíamos estar seguras y hablar acerca de cosas realmente intimas y personales; algunas mujeres empezaron a hablar acerca de asaltos sexuales en nuestra comunidad, experiencias personales, cosas que habían sucedido en el pasado, rumores. Algunos de los ofensores todavía estaban en Bellingham, y empezamos a juntarnos más a menudo, tratando de imaginarnos como apoyarnos entre nosotras y también, como hacer nuestra comunidad más segura y lidiar con los motherfuckers que estaban lastimando a nuestras amigas, nuestras familias, nuestras roommates, nuestras compañeras de trabajo y de clases, nuestras vecinas.

Nuestra rabia y pena era palpables, brillantes y desbordantes.

Por esta época, el verano del 2008, nuestras reuniones empezaron a hacerse cada vez más grandes; y tantas mujeres estaban ahí, con tantos tópicos que queríamos abordar, que nunca había tiempo suficiente para que todas hablaran. Era excitante que se hubiera vuelto tan grande, pero era tan no-jerárquico e informal que no había un proceso de toma de decisiones, no había como adaptarse y crecer o lidiar con conflicto –los cuales eran muchos de los mismos desafíos que enfrentaban los grupos de autoconciencia de la segunda ola. Y en cada reunión el tema del asalto sexual volvía a aparecer ¿Y cómo hablas y hablas y hablas de algo así sin desensibilizarte un poco, solo para mantener tu salud mental? ¿Cómo haces eso sin violar las necesidades de la gente que ha sufrido un asalto sexual? ¿Cómo balanceas las necesidades de la persona con las necesidades de la comunidad, que también experimenta traición, rabia, pena y confusión?

Sarah: Era el peor momento – tratar de afrontar la seguidilla de asaltos sexuales y al mismo tiempo No Bra Time se estaba volviendo gigante, y tratar de seguirle el ritmo a la gente en eso, y tratar de respetar la confidencialidad de gente más antigua en No Bra Time, con gente nueva allí.

Jenn: Fue como alcanzar masa crítica, donde estaba fuera de nuestro control. No teníamos una manera de lidiar con el conflicto, o con diferentes puntos de vista que estaban siendo silenciados… Y creo que esas son las cosas que aun no hemos conversado y que NECESITAMOS conversar.

Sarah: Eso fue lo que sentí que era la desconexión realmente grande en No Bra Time –la gente se frustro demasiado. Sentí que No Bra Time solo hablaba de eso y la necesidad de simplemente hablarlo era fuerte. Pero había mucha frustración de que no se estaba logrando nada, y habían montones de líneas raras e invisibles que pasar – especialmente cuando llegamos a, “Bueno, ¿Qué vamos a hacer al respecto?” Es como, bueno, este no se suponía que sería un espacio para la acción.

Alison: Y quizás no se les aclaro bien a todas las que vinieron cada vez que este era un espacio de discusión. Pero entonces, tratamos de hacer una rama activa y hacer espacios dedicados a la acción, pero incluso en éstos todo lo que hacíamos era hablar y hablar, y nada estaba ocurriendo.

Jenn: Bueno, teníamos mucho procesamiento emocional por hacer…

Ariel: Y por eso creo que era tan difícil llegar y decir “Heres´s some really fucked up shit that´s happened. y ahora, pasando a otro tema… “. Y era como: “¡No! necesitamos lidiar con esto”.

Anjali: Y eso era parte del problema- bueno, no un problema- pero la estructura de No Bra Time era tan informal… lo que era bueno, porque permitía mejor conversación, pero no había un tiempo para incluir a gente nueva y contarles lo que se había hablado.

Jessy: y alguien siempre llegaba y decía, “Oh, me violaron”.

Anjali: Y tratamos de tener un “bastón de habla”, pero entonces se volvió como una clase o un seminario.

Jenn: Bueno, también habían esas cosas raras del poder- como, que había gente que era como, “Nosotras empezamos No Bra Time, por lo tanto sentimos que nos pertenece”. Y también estaban las que estudiaron feminismo versus las que no tenían una formación formal en el tema. Sentí como que estaban pasando todas esas cosas raras del poder/autoridad.

Alison: Creo que la cosa más importante que pudo potencialmente resultar de No Bra Time como la estábamos haciendo es lo que hacemos ahora, tenemos nuestro propio No Bra Time como grupo, y nos juntamos con gente que queremos para discutir cosas –que creo era la idea original hasta cierto punto. Y si es todo lo que continua de eso, es una cosa realmente, realmente fantástico, pienso.

Sarah: Y creo lazos mucho más duraderos y ese tipo de cosas, y hay ahora, siento, un gran entendimiento –como, “yo sé que tu eres alguien con quien puedo ir cuando necesite hablar sobre esas cosas”.

Ariel: Pienso que es como que incluso las chicas que conozco están conectadas a esto. A No Bra Time –incluso si no lo he hablado específicamente, siento que estamos en el mismo equipo-

Anjali: Yeah, hay apoyo visible.

Ariel: Y esa es una cosa increíble. Y a veces, tu estas en clases, y alguien hace un comentario, y tu puedes sentirte como, “Oh, probablemente reaccionamos de la misma manera”.

Anjali: Yeah, como- la situación es fucked up, y no estoy sola.

Jenn: Me siento que incluso siendo estoy sola, llevo a mis amigas conmigo. Soy mucho más capaz de pararme, no ceder y hacer ruido.

Anjali: ¡Estamos tomando espacios!

Mel: Para mí, personalmente, el verano pasado fue la primera vez – solo recuerdo haber ido a todos esos No Bra Time, y sintiéndome tan fucking entusiasmada todo el tiempo. Y solo sintiéndome como, había esta energía nueva en todas esas comunidades que estaban uniéndose, y me sentí parte de algo realmente grande, por primera vez. Y me sentí tan conectada y tan activa. Me había involucrado antes con cosas en el campus, pero… aunque solo habláramos de eso, hablando tanto de lo que íbamos a hacer acerca de los asaltos sexuales- era tan poderoso para mí, y hablar de eso después era tan fantástico. Y recordare para siempre ese periodo de mi vida, ese verano, como el primer momento en que yo era como, “Fuck! Podemos hacer algo! Esto es, onda, genial!” Y sentí que fue un punto de partida realmente bueno para las cosas que he hecho este año.

Entonces tuvimos No Bra Time; habíamos formado algunos grupos de acción que lidiaban específicamente con el tema del asalto sexual; entonces empezamos Girl Noise Time. Queríamos hacer un espacio donde las mujeres pudieran practicar el ser ruidosas –gritando, tocando tambores, aprendiendo a tocar instrumentos, dándole a las mujeres el espacio para hacer música y ruido. Como un campamento de rock para mujeres. Pero esto de “enseñarnos entre nosotras a tocar guitarra”-termino muy rápidamente, cuando nos dimos cuenta cuan pocas de nosotras habían tenido la oportunidad de ser realmente ruidosas. Girl Noise Time se volvió en un espacio lleno de mujeres tocando tambores y tomando turnos para gritar en el micrófono – la primera vez que muchas de nosotras habían usado un micrófono, o gritado sin que les dijera que se callaran, o hecho ruido con otras mujeres. También era muy catártico, una manera para nosotras de dar voz al dolor y la frustración que venían de lidiar con asaltos sexuales.

Jessy: Íbamos a aprender un montón de canciones, y entonces nos dimos cuenta de que preferíamos pegarle a las cosas, a los tambores.

Jen: Y entonces simplemente golpearíamos los tambores y gritaríamos por horas, y eso fue lo mejor. Era tan divertido. De nuevo, personalmente, siento que ha habido tanto que he sido capaz de hacer durante el año pasado que nunca habría pensado antes- siento que tengo muchas cosas concretas para probarlo. Recuerdo, como, hace un año, no hubiera tocado mi guitarra frente a otra gente, no hubiera escrito canciones, y ahora – no es que haya “llegado” para nada, pero ahora puedo tener una banda y puedo escribir una canción y mostrarla a mis compañerxs de banda y tocarla en el escenario. Saber que no hubiera podido hacerlo hace un año, pero que gracias a Girl Noise Time, puedo hacerlo ahora – y es todavía aterrador, hacer estas cosas, pero es posible hacerlas.

Entonces No Bra Time, llevo a Girl Noise Time que a su vez llevo planificar un Ladyfest. Somos como 10 de nosotras en el comité de planificación para Ladyfest Bellingham; el primer Ladyfest Bellingham es entre el 25 al 28 de Junio del 2009, modelado a partir del Ladyfest original en Olympia el 2000, y otros Ladyfests alrededor del mundo. Ladyfest es un festival de música/arte/ideas que celebra la creatividad de las mujeres, la gente trans, queers, abuelas, gente inconforme con el género y aliados, y tendremos potlucks (malones), talleres, shows artísticos, proyecciones de películas, bandas, paseos en bicicleta y otros eventos radicales. Nuestra transición desde No Bra time y Girl Noise time paso así:

Alison: Para mí, simplemente parece ser increíblemente orgánico, el proceso total simplemente se construye sobre las otras cosas que ya hicimos, y ahora hemos llegado hasta Ladyfest…

Jenn: El que Ladyfest suceda, es la culminación más visible de todo lo que hemos hecho, pero es casi como algo incidental- como, hey! Hemos estado haciendo todas estas otras cosas! Como “Ok, entonces hay asaltos sexuales en nuestra comunidad. No hay mujeres suficientes en nuestra comunidad musical. Let´s do this!” realmente parece una progresión muy natural.

Ariel: Well, las primeras reuniones de planificación, fueron tan energéticas. Justo en el medio del invierno más crudo, frio, oscuro y largo. Estaban todas esas ideas fluyendo –“sería tan genial si le pudiéramos mostrar a la gente que sabemos cómo hacer arte, y que sabemos cómo tocar música y como enseñar habilidades!” fue realmente positivo tener eso, como, “Además de cualquier cosa que esté pasando, está pasando esta cosa en Bellingham y estoy TAN ENTUSIASMADA de ser parte de eso”.

Mel: Recuerdo haber hablado contigo una vez, Jenn, y tu dijiste que tu motto era “Make It Happen/Hacer Que Pase” y esa frase se me quedo grabada, y siento que todas nosotras realmente implementamos eso. Solo en términos de empoderamiento, eso es realmente empoderador para mi, el pensar sobre ese Motto.

Jenn: Yeah, me siento como, por tanto tiempo, realmente me gustaba la lluvia de ideas, pero es difícil llevarlas a cabo... y ahora , tenemos tanta confianza y responsabilidad las unas con las otras, y hemos tenido tanta practica siendo como, “Esto necesita hacerse”- Nos hemos probado a nosotras mismas que si nos fijamos goles, podemos, colectivamente, hacer las cosas…”

Alison: Y para mi, fue tan exciting –porque me gustaba No Bra Time, pero era siempre solo hablar-hablar-hablar, hasta que todas nos sentimos tan confiadas y cálidas acerca de las cosas, o sobre lo que sea que estuvieran sintiendo… por lo tanto es tan emocionante no solo hablar, no solo rumiar.

Jenn: No se, creo que Ladyfest y lo que hacemos- hace click, y es tan insulado, porque es el mismo grupo de gente que ha estado haciendo todas esas cosas - pero siento, que aunque no fuera parte de esta comunidad, este es el tipo de cosas que he querido ver pasar por tanto tiempo. Desearía que hubiera habido una comunidad feminista realmente activa cuando llegue por primera vez a Bellingham, Y desearía que pudiera ir a ver bandas de mujeres cuando salgo cada fin de semana, y desearía que alguien más hubiera estado organizando Ladyfest Bellingham por años, para que yo pudiera estar como, “miren todas estas cosas! Me siento tan inspirada!” So fuck it, si otras no lo van a hacer, lo haremos nosotras, y algunas de 15 y 16 vendrán, o de 25, o de 45 y podremos proveer eso para otras personas, esa inspiración.

Ariel: Mi hermano es tres años mayor que yo, y estábamos conversando – él decía cosas como, “me siento como si me hubiera pasado la vida entera viendo botes zarpar” – Y yo le dije, “¡Pero es así como yo siempre me sentía!”.

Jenn: Pero ya no estamos mirando el barco zarpar, es como si estuviéramos-

Mel: ¡Somos el Barco!

THE LADYFEST BELLINGHAM MANIFESTA

Creemos que si hay muchas maneras de silenciar a alguien entonces hay muchas maneras de hacer ruido y reclamar espacio.

Creemos que la experticia es demasiado a menudo un concepto definido por los hombres. Creemos que si las reglas que rodean la producción de arte están previniendo que tú lo hagas entonces tienes el derecho a no tomarlas en cuenta.

Creemos en la necesidad de crear y cuidar espacios donde la gente pueda crear y compartir su arte sin la necesidad de evaluarlo.

No temas tratar. No temas no juzgar a alguien más. El ruido de tu vecino podría ser también su liberación.

Creemos en el ruido y en hacer stencil en las calles y en películas hechas en casa y conversaciones en la madrugada.

Creemos que la amistad y el juego son esenciales en cualquier revolución.

Creemos en un futuro D.I.T. (do-it-together) donde nuestras éticas se formen a través del apoyo, las relaciones, y la creatividad.

Su página es ladyfestbham.org

Su mail es ladyfestbham@gmail.com

Vean fotos de ellas en www.flickr.com/photos/ladyfestbham


[i] Do It Yourself/Do It Together: La ética del Do It Yourself está generalmente asociada a varios movimientos anticapitalistas, ya que rechaza la idea de tener que comprar siempre a otros las cosas que uno desea o necesita. El DIY es una idea fuerza dentro de la tercera ola del feminismo en USA, donde muchas mujeres jóvenes organizan festivales de música, talleres, e incluso aprenden a tocar música en el mismo escenario, sin esperar a tener instrucción formal. Do It Together es lo mismo, pero en comunidad.

El movimiento punk se ha caracterizado por hacer parte de él esta filosofía, al reparar prendas, o al fabricarlas ellos mismos. También se organizan sus propios sistemas de trabajo, comunicación, edición y distribución. Esto ha sido heredado a otros movimientos contraculturales, tales como el hardcore punk, el indie y contraculturas denominadas alternativas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario